[Đọc hiểu N2] 模擬試験 第2回 問題10-(1) | Tiếng Nhật Pro.net

27 tháng 10, 2015

[Đọc hiểu N2] 模擬試験 第2回 問題10-(1)

1
コンサートやライブの(たの)しみは、(なま)音楽(おんがく)()れられることはもちろんだが、それだけではないだろう。好きなミュージシャンと同じと(とき)場所(ばしょ)共有(きょうゆう)できること、それも大きな魅力(みりょく)ではないだろうか。CDによっていつでも好きなときに音楽(おんがく)を聞くことはできるし、最近(さいきん)ではインターネットを(つう)じて、手軽(てがる)音楽(おんがく)(たの)しむこともできる。
それでも、お金を(はら)ってコンサートに(あし)(はこ)ぶ人は()きない。それは、やはり、ミュージシャンが音楽(おんがく)演奏(えんそう)するその瞬間(しゅんかん)を、その場所(ばしょ)同時(どうじ)(あじ)わいたいからだろうか。さらに、同じ音楽(おんがく)(あい)する人々と、同じ空気(くうき)と同じ感動(かんどう)共有(きょうゆう)する(よろこ)びもあるだろう。

55 この文章(ぶんしょう)内容(ないよう)()うものはどれか。
1.コンサートの(きゃく)はいい音楽(おんがく)とおいしい食事(しょくじ)同時(どうじ)(たの)しみたいと思っている。
2.コンサートに行く人は、その()にいる人と感動(かんどう)(とも)にすることを(たの)しんでいる。
3.最近(さいきん)は好きな音楽(おんがく)簡単(かんたん)に聞けるので、わざわざコンサートに行く人は少なくなった。
4.コンサートは、あいする人と一緒に行くと、より大きなよろこびをかんじることができるだろう。

------------------------------------
*新しい言葉:
1. ライブ : Live; nhạc sống
2. なま音楽おんがく : live music = nhạc sống
3. ミュージシャン : musician = 音楽家[おんがくか]= nhạc sĩ; người sáng tác và biểu diễn; nghệ sĩ 
4. 共有きょうゆう : share = chia s
5. 魅力みりょく : Quyến rũ, (trong bài) sức hấp dẫn, lôi cuốn; sức hút → 魅力的 (tính từ)
6. (Noun) つうじて = thông qua
7. 手軽てがる(な/に): không mất nhiều thời gian; đơn giản; dễ dàng; gọn nhẹ
8. あしはこぶ = 行く: Đi đến chỗ nào đó vì một mục đích nào đó/để làm gì đó
9. きる: hết, cạn, tắt → きない = (trong bài) không ngớt
10. 音楽おんがく演奏えんそうする :  biểu diễn âm  nhạc
11. 瞬間しゅんかん : khoảnh khắc; thời khắc
12. あじわう: Nếm; thưởng thức
13. わざわざ :  cất công (làm gì đó) → わざと: Cố ý; cố tình (làm gì đó)
-----------------------------------------

Đáp án
Câu 2
Lý do: Chủ đề bài này chính là『コンサートやライブのたのしみ』 , trong đó miêu tả việc cùng với những người khác hòa mình vào không khí âm nhạc của người nghệ sĩ mình yêu thích.


Phân tích các lựa chọn khác:

- Câu 1: コンサートのきゃくはいい音楽おんがくとおいしい食事しょくじ同時どうじたのしみたいと思っている。
→Sai. Là do trong bài không hề nhắc đến 食事


- Câu 3: 最近さいきんは好きな音楽おんがく簡単かんたんに聞けるので、わざわざコンサートに行く人は少なくなった。

→Sai. Là do trong bài không hề nói đến việc người đi xem ngày càng ít đi (少なくなった) mà trái lại là không ngớt ( きない)

- Câu 4: コンサートは、あいする人と一緒に行くと、より大きなよろこびをかんじることができるだろう。
→Sai. Là do trong bài không nói đến việc cảm thấy hứng thú khi đi xem cùng người mình yêu (自分の愛する人), trong bài chỉ nhắc đến việc cùng hòa mình với những người yêu âm nhạc giống như mình (同じ音楽おんがくあいする人々と)

Bài viết liên quan: